• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Cameron Montague Taylor

Fantasy Author & Fiction Editor

  • Home
  • Editing
    • Services
    • Developmental Editing
    • Manuscript Evaluation
    • Book Coaching
    • First 5k Pass
    • FAQs
    • Testimonials
  • Books
    • Silverweaver
    • Support Cee’s Writing
  • News
    • Newsletter
  • Blog
  • Shop

said is dead

Attributing Dialogue

June 4, 2022 by Cameron Montague Taylor Leave a Comment

It’s time for a deep dive on dialogue tags.

I’ve written about the “said-is-dead” debate in a previous post, but decided to come back with further clarity on different methods of attribution and when/why an author might choose one over the other. This is short and sweet, so strap in and let’s get moving.

Dialogue attribution has three jobs:

As I see it, there are three considerations to keep in mind when we’re deciding how to attribute (or, tag) dialogue: clarity, delivery, and rhythm. In other words, we’re concerned with:

  • Who’s speaking
  • How the line is said
  • How the line looks and feels as the reader encounters it

The primary purpose of a simple dialogue tag is clarity, or, identifying the speaker. For this, said is most assuredly not dead; standard tags like ‘said,’ ‘asked,’ and ‘replied’ are most affective. They’re inobtrusive and so well-worn that, when used correctly, they often disappear into the fabric of the narrative.

That said (heh), although attribution is the primary purpose of a dialogue tag, it can help to have more information about delivery. This is where said-bookisms come in. Alternatives to said/asked/replied can also be a useful part of a writer’s toolbox, so long as they’re used in moderation and truly are the right fit for the job.

When I say ‘right fit,’ I mean they ought to be the simplest and clearest way of describing the line’s delivery. For example, common alternatives like shouted, whispered, snapped, and muttered are often appropriate in certain contexts. But beware! Said-bookisms are shiny, tempting words. Not only do they lend themselves to overuse, but they can become crutches for our writing when we use them as shortcuts for information delivery.

Snapped isn’t always the best way to convey a character’s irritation, but it’s a much easier way to convey that irritation than using narrative description, internalization, or context clues. Hence why sound-bite writing advice on social media tells new writers to stay away from said-bookisms; they can encourage bad writing habits if we’re not being very careful.

Another reason said-bookisms get dunked on with some frequency is because many of them are absolutely bananas, and should rarely (if ever) be used: ejaculated, espoused, pontificated… you get the picture.

(While there’s a time and a place for every kind of word, over-the-top tags make the reader feel like they’ve been punched in the jaw by the prose, and we really don’t want to do that by accident.)

The reverse argument, of course, is that “he said/she said” gets boring and repetitive.

And yes, it can…

…if the third consideration, “rhythm,” falls by the wayside.

In my mind, simple tags like he/she said should only make up a fraction of dialogue attribution. An overreliance on any one method will always cause problems, and said/asked/replied aren’t exempt from that rule!

So how do we add variety into our writing? By using the four following techniques:

Simple attribution

Simple attribution uses the said-asked-reply tags and/or leaves dialogue untagged because character voice is strong enough for attribution to be implied. This method works best when the reader is already aware of context and, rhythmically, we want to pick up the pacing. No space for excess words!

Assuming the reader already knows the characters, the setting, and what the conversation is (largely) about, we could have a quick exchange that looks like this:

“Time to go,” she said.

“I’ll be ready in a minute.”

If we have enough context for this to be intelligible, it could be a strong choice! It’s simple, it’s clean, and it reads fast. But if not, the reader won’t be able to figure who the second speaker is. In that case, more context might be necessary—but a said-bookism might not be the right choice, either, unless it provides that context!

When would a said-bookism be an appropriate choice?

Said-bookisms

Let’s say the ‘she,’ in this case, is a mother speaking to her son. She’s standing in the hallway and addressing him through a closed door. If the story is told from the son’s perspective, we won’t have any body language cues to gauge the mother’s emotional state and decipher how she delivers her line. One way to address delivery would be to use an appropriate said-bookism.

“It’s time to go,” she snapped. “Didn’t you hear me? I said your name four times.”

“Just a minute,” he said, scrambling for his backpack.

‘Snapped’ works, here, because it adds context. Notice, however, that the son’s line returns to a simple attribution tag—said—in order to balance the punch brought by the intensity of ‘snapped.’

Action tags

But that’s not all! We can also attribute dialogue through action, which, if the door were open, could provide enough framing context to eliminate the need for standard tags altogether. For example:

His mother peeked through the door. “Time to go, honey.”

“I’ll be ready in a minute,” he said, and set down his controller.

The mother’s action tag, along with the addition of the pet-name ‘honey,’, makes the identity of the speaker clear in each line, and does a lot more (albeit different) characterization work than ‘said’ or ‘snapped’ could, and gives us a nuanced picture of the mother’s tone and demeanor.

Attribution through internalization

Finally, we have attribution through internalization. This can be a bit weedy or difficult to wrangle when it comes to clarity, but when done well, it’s a powerful way of bringing the reader deeply into the POV character’s head. If you’ve ever gotten feedback that your writing lacks interiority, this type of attribution can really help to elevate your prose.

An example:

“Time to go!”

Ugh. His mother was the worst, always interrupting the middle of his game. They didn’t need to leave for another fifteen minutes, but she had a thing about being early in order to be on-time.

Fine—she’d have it her way, as always.

“I’ll be ready in a minute.”

In this case, the combination of context and internal narrative lets the reader know who’s speaking. The son unpacks the context for the reader, and this explanation makes it possible for the reader to get their bearings and fill in the blanks.

Said isn’t dead, but it’s not the be-all-end-all of attribution

These four tools will allow you to focus on what’s most important in a given dialogue exchange. Is it clarity? Is it pacing? Is it the lyrical nature of the prose? Is it the way the line is delivered? External action? Interiority?

Switching between these methods depending on circumstance will add variety and interest to your prose. They’re tools which can draw the reader’s attention to the aspect of the conversation that’s most important—a kind of authorial sleight-of-hand that works wonders in long or thorny passages.

Most importantly, however, mastering the full range of attribution techniques will cut down on repetitive usage of ‘said,’ which will in turn prevent you from feeling the need to rely on some of the (ahem) more creative said-bookisms out there.

Ron ejaculated loudly.

"Ron!" Hermione moaned.

Just…

Don’t be like JKR.

Filed Under: Craft Of Writing Tagged With: craft of writing, dialogue, said is dead, said-bookisms, writing, writing the first draft

Said-bookisms are crutches…right?

December 22, 2021 by Cameron Montague Taylor Leave a Comment

“I just read an article about writing dialogue and it said the only tags you should use should be said, replied, or asked. Anything else makes you look like an amateur. Do you agree with this?”

Pause.

Rewind.

There are two vitally important things we should recognize when reading a question like this on the bird app:

  • By virtue of being on the bird app, the question is snappy to the point it loses its utility. No, of course an author won’t look like an amateur for using a single ‘shouted’ tag in an 80k novel.
  • Always/never writing advice is reductive to the point of absurdity.

So, do I ‘agree with this’ statement? Yes. But also no.

Let me explain.

What are said-bookisms?

Said-bookisms are dialogue tags that identify the speaker and, usually, how the speaker delivers their line. Compare this with standard dialogue tags, which exist only to clarify the identity of the speaker.

To define said-bookisms, however, it’s easier to list what they’re not. While there’s some debate about whether only ‘said’ is an acceptable tag, I think the following three tags fall outside the said-bookism category:

said + asked + replied

In other words, said-bookisms are alternatives to the three most common dialogue tags, ‘said’ in particular. Writers often feel pressure to write anything other than said, either because ‘said’ becomes repetitive in the text, or because they’ve made the rounds on writers’ blogs and read somewhere the ‘said is dead’. Thus, they reach for more interesting alternatives to avoid using the same tag over, and over, and over again.

Here are some common examples of said-bookisms:

100 Colorful Words to use in place of "said". The chart includes words such as: advised, agreed, bragged, bawled, denied, fretted, barked, hissed, muttered, lied, and wondered.

What’s wrong with said-bookisms?

Many said-bookisms are considered a type of purple prose. When overused, they describe the stage directions in our writing with too much detail or melodrama. Writers who hear that ‘said is dead’ or fear they’re overusing ‘said’ as a dialogue tag tend to lean too much on said-bookisms as a solution. But the truth is, said bookisms don’t solve our dialogue tagging problems. They create different problems.

Let me first add a caveat:

There will be times when a writer will, consciously and intentionally, choose a said-bookism for a particular line of dialogue. This is fine. As with all things, it’s the overuse of said-bookisms that weakens our writing. Too many, and our readers focus more on our tags than our dialogue.

“Said-bookisms tell the reader it’s vital they pay attention to how lines of dialogue are delivered—and thus, their inclusion can pull the reader out of the story.”

Said-bookisms distract and detract from the prose.

More often than not, said-bookisms detract from the prose instead of adding to it. Words like ‘said/asked/replied’ are invisible cues—they tell the reader who spoke and help the reader keep track of what’s going on without intruding into the story. Said-bookisms, on the other hand, draw the reader’s attention to the author’s word choice. They tell the reader it’s vital they pay attention to how lines of dialogue are delivered—and thus, their inclusion can pull the reader out of the story.

Said-bookisms will always catch a reader’s eye. Thus, their overuse breaks immersion—the ultimate kiss of death for a writer.

But wait, doesn’t using said, said, said break immersion, too?

It can.

“That’s not what I meant,” she said.

“Oh yeah? Then what did you mean?” he asked.

“Now you’re being a jerk. You never trust me,” she said.

“I never trust you? Maybe because you always lie to me,” he said.

^That is objectively terrible dialogue. But the overuse of ‘said’ isn’t the disease; the structure of the dialogue itself is. Changing out ‘said’ for less repetitive words doesn’t cure a structural issue. Instead, it adds a second problem into the mix.

“That’s not what I meant!” she exclaimed.

“Oh yeah? Then what did you mean?” he demanded.

“Now you’re being a jerk. You never trust me,” she cried.

“I never trust you? Maybe because you always lie to me,” he hissed.

While there’s more visual interest to these lines and said-bookisms do give the reader cues re: tone and delivery, this is the equivalent of slapping a colorful band-aid on a gaping flesh wound. It’s distracting, but it won’t stop the bleeding.

If ‘said’ feels dead in our prose, it’s because our prose is the problem.

So when are said-bookisms appropriate?

There are going to be times when we as writers really want to use “shouted/growled/hissed” for stylistic purposes. How do we know when leaning on said-bookisms is appropriate? First, let’s get on the same page by identifying scenarios in which a said-bookism is almost always a poor choice.

The image reads: Ron ejaculated loudly. "Ron!" Hermione moaned.

Need I say more?

Look, I’m aware that most writers aren’t quite so egregious offenders and stick with words like “commanded, whispered, spat”. (Most writers also aren’t TERFs who weaponize their massive platforms to further their bigoted ends, either). That said, these two lines of dialogue do a fine job of showing us several Nos of said-bookism use.

For me, inappropriate said-bookism use falls into one of four categories:

The thesaurus

Why use a fancy synonym (ejaculated) when a much simpler one would do? Whenever we’re tempted to pick up a thesaurus for a better way to say ‘said/asked/replied’, we ought to ask ourselves why.

Do we feel the need to Elevate Our Prose? This isn’t the way to do it—not when the end result is confusing, or when the full meaning of the word doesn’t quite fit the situation. Worse still, nothing pulls the reader out of the narrative quite like ‘ejaculated’.

Are we concerned about overusing simpler dialogue tags? Remember, dialogue problems require structural solutions (we’ll get to them)—not a double-down with an out-there tag.

Adverbial tags

JKR used an adverbial tag with “ejaculated loudly,” which… no.

But let’s say she didn’t reach for the thesaurus and used a much more reasonable adverbial tag like “said loudly.” Why not show the reader how the line is delivered instead of telling them? Ron can slam a door, pound his fist on the table, stand bolt upright with jaw agape.

While I don’t think we should strike all adverbs from our writing, their use should raise a yellow flag for our editorial brains. Did we use the adverb where a stronger verb would do? If so, let’s make the switch.

Just… don’t switch it to ‘ejaculate,’ please.

That word. It does not mean what you think it means.

Here’s the thing about said-bookisms: verbs tend to have secondary meanings or colloquial usage that will confuse readers.

“Ron,” Hermione moaned.

…interesting choice.

As readers, we logically know JKR meant ‘complained,’ which she’d use far more commonly than an American English speaker. That said, words like moan, groan, and ejaculate have unintended consequences when used for dialogue tags. Unless the situation and delivery are ultra-clear, they do nothing but muddy our prose.

Remember: a dialogue tag’s primary purpose is to add clarity. Some said-bookisms do anything but.

How is that even possible?

One of the biggest editorial complaints about said-bookisms lies in their physical impossibility. This includes common tags like ‘wept, fumed, smiled’ and more inventive ones like ‘husked’.

What’s wrong with those?

How do you weep words? How do you fume them? What is this, a séance?

You can’t smile words, either, though you can smile while speaking. And holy wow, don’t get me started on husked. What are we, shucking corn for the clam bake? No.

If our characters perform these actions while speaking, that’s fine. Including them in our prose is great, even! But we must do so with action tags, not dialogue tags. An example:

No

  • “You look more and more like your mother every day,” her father smiled.

Yes

  • “You look more and more like your mother every day.” Her father smiled.
  • “You look more and more like your mother every day,” her father said, smiling.

See the difference? Remember: a dialogue tag’s purpose is to clarify the speaker—not to tell the reader what the speaker is doing while delivering that line of dialogue. Those tags must be kept separate.

Despite this, the ‘said-is-dead’ community lives on.

At this point, I hope we’ve established that new writers ought to treat said-bookisms like adverbs. They’re crutch words that prevent us from developing our prose to a higher level, which is why the writing community cautions beginners to avoid them until they’re more comfortable tagging dialogue.

I’ve also seen editors bat statistics around and claim said-bookisms and other non-standard dialogue tags should account for less than 20% of all tags. (Read: tags, not dialogue as a whole.) Granted, if you quote that rule of thumb on the internet, someone will hop into your mentions to inform you that “YOU MUST HATE F. SCOTT FITZGERALD, THEN” to which I’d like to make the following point:

  • Literary conventions change with time. This is one of the conventions that has changed. There are many incredible classics that wouldn’t be published today because of stylistic change over time, and that’s okay. We’ve been there. We’ve done that. Time to move on.

Authors of the past, present, and future can, have, and will overuse said-bookisms. That doesn’t mean it’s a good idea.

While preparing to write this blog post, I also encountered a twitter comment thread that started: “BUT MY SIXTH-GRADE TEACHER SAID—”

Yes, I’m sure their sixth-grade teacher did. But their teacher aimed to help a middle-schooler write within the conventions of the genre and age category they read at the time. Middle Grade, YA, and Adult fiction all have different stylistic standards. Ditto Romance and Literary Fiction. Said-bookisms are way, way more tolerated in MG than Adult SFF. As writers, we must know our audience.

My least-favorite argument in favor of said-bookism usage is: “BUT I JUST READ AN ADULT ROMANCE ON AMAZON LAST YEAR THAT—”

Was the book self-published, or trad-published?

I’m a banner-waving, card-carrying fan of self-publishing, but let’s not call a spade anything but a spade: self-publishing is expensive, and many authors skip stages of editing that trad-published books always go through. Sometimes, skipping editing comes around to bite them—but not always. An author who hits the market with a fabulous idea at just the right time can do well in self-publishing without professional copy or line editing.

Some authors are pretty darn good at proofing their own work, so this doesn’t necessarily mean the aforementioned Adult Romance was littered with errors. However, I think it’s safe to say that said-bookisms are only ‘making a stylistic comeback’ in spheres where books aren’t required to go through rigorous rounds of edits before showing up for public consumption.

“There are few hard-and-fast rules in tagging dialogue, and even fewer ‘this always works’ or ‘this never works’.”

Alternatives to said-bookisms

Whenever a segment of dialogue gives me trouble, I break down my potential ‘fixes’ into four different options. These are structural options at their heart, and being able to flip between them with facility gives dialogue the depth, breadth, and contributes to the veneer of realism we chase with our writing.

Why do I think in terms of structural options instead of rules? As I mentioned earlier in this post, there are few hard-and-fast rules in tagging dialogue, and even fewer “this always works” or “this never works”.

(Aside from ‘ejaculate’. For the love of god, let’s stop using ‘ejaculate’.)

Redundant tags and crutch words in dialogue are structural issues—thus, I try to think in terms of structural solutions when I’m writing. The standard advice when issues crop up is to leave dialogue untagged. Sometimes, simplicity is the way to go! Yet for me, a white-room-syndrome writer, untagged dialogue isn’t always the answer.

Let’s say our character has stormed across the room, positively seething, to ask the POV character, “did you just call me a liar?”

Here are four ways to structure this line of dialogue:

  1. “Did you just call me a liar?”
    • No tag. Context already implies the identity of the speaker.
  2. “Did you just call me a liar?” he asked.
    • Simple dialogue tag identifies the speaker.
  3. “Did you just call me a liar?” he demanded.
    • Said-bookism, but not an outlandish one. It identifies the speaker and how the line was delivered.
  4. A vein pulsed in his temple. “Did you just call me a liar?”
    • Action tag replaces a dialogue tag to identify the speaker, provide information on the delivery of the line, and give a visual cue.

Depending on the lines preceding and following the dialogue, some of these options are better than others. In this case, I’d actually say the standard dialogue tag of ‘asked’ is the weakest given the character’s emotional state. Now, if he were miffed rather than truly raging, ‘asked’ would work better than ‘demanded’. In this case, however, ‘demanded’ is fine—providing said-bookisms aren’t overpowering the rest of the scene.

The other options—no tag, action tag—are also strong candidates. Which of the four we pick, however, is all about context. What does the POV character see? What is the speaking character trying to express? What do we want to communicate to the reader? What do we absolutely need to communicate to the reader?

Depending on the beats surrounding the dialogue, the action tag might prove unnecessary. Or, perhaps there aren’t enough action tags/descriptions in the surrounding lines, and “A vein pulsed in his temple” brings visual interest to an otherwise sparse scene. Here lies the structural fix to the repetitive use of said—and a far more nuanced one than simply replacing ‘said’ with more colorful verbs, or striking every single said-bookism from our writing.

Said is not dead

In conclusion, no, said isn’t dead. Yet deviating from the standard tags ‘said, asked, replied’ won’t necessarily stamp our work as amateur. As with all things fiction writing, balance is paramount.

Do our word choices suit the needs of the story? That is the question we must ask when tagging our dialogue. Anything else simply feeds into a sensationalist social media cycle meant not to stimulate nuanced discussion, but to garner likes and retweets.

How do you tag your dialogue? Do you think ‘said is dead’? Let me know in the comments!

Filed Under: Craft Of Writing Tagged With: craft of writing, dialogue, said is dead, said-bookisms, writing, writing dialogue

Primary Sidebar

This is a link to my Patreon page
Find me on Patreon for full access to Morning Pages and drafts of my current work.

Check out Cee’s Favorite Writing Software!

Scrivener: Y'know, for writers.

Official Plottr White Logo

Should you choose to use these affiliate links, I’ll greatly appreciate your support!

Categories

  • Craft Of Writing (34)
  • Morning Pages (16)
  • News (9)

Recent Posts

  • In Late, Out Early
  • Why Your Opener Isn’t Working
  • Editing for Atmosphere
  • Do Your Characters Have Stage Fright?
  • Are You Telling a Story or Writing Alt Text?

Archives

  • November 2024
  • October 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • April 2023
  • February 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020

Footer

Navigation

Home
About
Blog
Writing
Contact
Support Me
Privacy Policy

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy

 

Copyright © 2025 · Cameron Montague Taylor